I also think the name can be kept. …
My main language is German. One “normative” and well known institution for the German language is duden.de
Searching for: TiddlyWiki, tiddler, tiddly, tiddli, tiddlywinks or toddler do not return any result at all.
For “wiki” we do get the usual suspects. Wiki on its own doesn’t have any negative impact.
I think in the German language the word TiddlyWiki also “sounds good” and it’s easy to speak. IMO that’s an advantage. … At least for me.
The same is true for “tiddler”. It sounds good and is easy to pronounce.
On the other hand: “tidbits” or “tidWiki” are harder to pronounce and the later even is “kind of” broken in German.
Some users wrote, that they use “note” instead of “tiddler”. … That would be perfectly fine for me. Note is translated to “Notiz”, which usually implies to be “short”. A “Notiz” can be a fragment or can make sense on it’s own. …
So I wouldn’t have any problem to “search and replace” tiddler → note in the whole TW docs. We probably would need to fix the grammar for many sentences, but that would probably be-it.
This would let TiddlyWiki be the only “strange” thing for the project name.
If that’s not good enough and Wiki is the main “bummer” just rename it to: “eton” which is Note in reverse.
Since Eton is a place “note-like” may work → EkilEton or short EE may be stupid but cool.
For EE we should be able to come up with something that would make sense in many languages.
just my thoughts
-m