Thanks for your interest. The workflow combined all those tools is documented in detail inside a TW instance with a series of activities in learning project in our Holónica Wiki. Unfortunately, they’re only in Spanish. I imagine that the tiddlers can be translated in some automatic service, like the excellent DeepL.
They’re under a permissive license (also in Spanish), that allow you to make translations and reuse of the content gratis for personal use or even for profit if you’re an individual, a solo merchant, member of a workers owned cooperative or a small/medium business owner, as long as you keep the same license for derivated works.
We don’t have any resources to make complete translations. But if/when we do, I will be sharing them here. Also, let me know if you or anyone is interested in doing such translations.
Meanwhile I’ll be sharing here the software and documentation I write in English and I’m open to answer questions about our procedures, that has been the informal way to document back in English what we are doing in Spanish (vi community post and answering question).